déclaration de responsabilité déontologique en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 道德责任宣言
- déclaration: 音标:[deklarasjɔ̃] n.f. 宣布,宣告;声明,宣言 申报;申报单 爱情的表示...
- de: 音标:[d] prép....
- responsabilité: 音标:[rεspɔ̃sabilite] f. 责任;职责,职务 f. 责任, 义务, 职责...
- déontologique: 音标:[deɔ̃tɔlɔʒik] a.医学伦理学的...
- déontologique: 音标:[deɔ̃tɔlɔʒik]a.医学伦理学的...
- non déontologique: 不诚实...
- séparation déontologique: 道德管束隔离墙...
- Éthique déontologique: 义务伦理学...
- responsabilité d’imposer: 强制执行权...
- clause d’exclusion de responsabilité: 声明免責聲明...
- déclaration commune relative à la responsabilité dans les transferts d’armes: 关于负责任的转让武器的联合声明...
- déclaration de bamako: 巴马科宣言...
- déclaration de bambito: 班比托宣言...
- déclaration de bangalore: 班加罗尔宣言...
- déclaration de bariloche: 巴里洛切宣言...
Phrases
- Le Service des achats a par ailleurs rédigé une déclaration de responsabilité déontologique, en collaboration avec le Bureau de la gestion des ressources humaines et le Bureau des affaires juridiques.
采购处还与人力资源管理厅和法律事务厅协商起草了 " 道德责任宣言 " 。 - Le Secrétaire général a décidé de promulguer aussi en 2006 une circulaire sur les règles gouvernant la conduite des fonctionnaires appelés à intervenir dans les achats, qui devront remplir une déclaration de responsabilité déontologique.
秘书长还决定于2006年下半年颁布另一个公报,内容涉及参与采购活动的工作人员行为规则,要求这些工作人员提出职业道德责任声明。 - Le Comité consultatif a en outre été informé que le Service des achats travaillait avec la Division des questions juridiques générales du Bureau des affaires juridiques et avec le Bureau de la gestion des ressources humaines à la mise au point des directives déontologiques et d ' une déclaration de responsabilité déontologique, portant plus précisément sur la question de la confidentialité et sur les conflits d ' intérêts.
咨询委员会进一步获悉,采购处正在与法律事务厅一般法律事务司和人力资源管理厅共同最后制定道德准则和 " 道德责任宣言 " 。 - Le Service des achats a travaillé avec le Bureau des affaires juridiques et le Bureau de la gestion des ressources humaines pour publier des directives déontologiques et une circulaire du Secrétaire général sur les règles régissant la conduite du personnel intervenant dans les opérations d ' achat, comprenant une déclaration de responsabilité déontologique que devront signer tous les fonctionnaires intervenant dans les opérations d ' achat.
采购处正在和法律事务厅和人力资源管理厅合作,准备公布道德准则和关于从事采购活动工作人员细则的秘书长公报,其中包括所有参与采购活动的人员都要签署的道德责任誓言。 - Prie en outre le Secrétaire général de publier sans attendre des directives déontologiques à l ' usage des fonctionnaires qui interviennent dans les achats et de les mettre à la disposition des États Membres sur le site Web relatif aux achats, et lui demande à nouveau d ' adopter dans les meilleurs délais un code de conduite des fournisseurs et une déclaration de responsabilité déontologique que devra signer tout fonctionnaire participant aux achats;
还请秘书长尽快发布关于参与采购过程人员的职业道德准则,要求通过采购网站向会员国介绍这些准则,并再度请秘书长尽早制订供应商行为守则和参与采购过程全体人员的职业道德责任声明; - Prie en outre le Secrétaire général de publier sans attendre des directives déontologiques à l ' usage des fonctionnaires qui interviennent dans les achats et de les mettre à la disposition des États Membres sur le site Web relatif aux achats, et lui demande à nouveau d ' adopter dans les meilleurs délais un code de conduite des fournisseurs et une déclaration de responsabilité déontologique que devra signer tout fonctionnaire participant aux achats ;
还请秘书长尽快发布关于参与采购过程人员的职业道德准则,要求通过采购网站向会员国介绍这些准则,并再度请秘书长尽早制订供应商行为守则和参与采购过程全体人员的职业道德责任声明;
Autres mots
- "déclaration de pyongyang signée par le japon et la république populaire démocratique de corée" en chinois
- "déclaration de quebec sur l’écotourisme" en chinois
- "déclaration de quito contre le trafic des stupéfiants" en chinois